ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 北陸学院短期大学紀要
  2. 第38号

聖書翻訳史の光と陰 上

https://hokurikugakuin.repo.nii.ac.jp/records/336
https://hokurikugakuin.repo.nii.ac.jp/records/336
f2eee18b-62e9-4fb0-a3a5-1a92fa2f2e35
名前 / ファイル ライセンス アクション
38-24 38-24 kusumoto (901.0 kB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2016-08-25
タイトル
タイトル 聖書翻訳史の光と陰 上
タイトル
タイトル Light and Shade in the History of Translation of Scriprue
言語 en
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 楠本, 史郎

× 楠本, 史郎

WEKO 435

楠本, 史郎

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 聖書は神の言葉と信じられるがゆえに、大きな影響力を持つ。しかし原典においては、旧約はおもにヘブライ語で書かれ、新約はギリシア語で記されており、それを理解できる人々は限られる。そこで聖書は各国語に翻訳され、広く読まれるようになった。その訳出の作業自体が聖書解釈を含み、訳によっては原語とは別の意味が伝えられ、あるいは内容そのものが変えられてしまう場合がある。しかもひとたびなされた翻訳が、広く社会全体に大きな影響を与えることにもなる。本論文では、その例として、第一に「召し」という語を取り上げ、それが翻訳によってどのように職業倫理と結びつき、社会全体を変える梃子となったかを、マックス・ヴェーバーによる聖書釈義的分析とそれにもとづく所論を手がかりとして取り上げ、その聖書釈義的な妥当性を検討する。このことにより、聖書が翻訳によって歴史にどのように関わったかを検証する。
書誌情報 北陸学院短期大学紀要
en : Bulletin of Hokuriku Gakuin Junior College

巻 38, p. 301-312, 発行日 2006-12-01
出版者
出版者 北陸学院短期大学
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 02882795
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00227546
論文ID(NAID)
識別子タイプ NAID
関連識別子 110006405890
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-06-19 08:40:56.200384
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3